TLMOČNÍCKE SLUŽBY NA PROFESIONÁLNEJ ÚROVNI
tlmočnícke služby

SIMULTÁNNE TLMOČENIE
Tlmočník súbežne s prejavom rečníka tlmočí prejav vo východiskovom jazyku do cieľového jazyka. V tlmočníckej kabíne sa vyžaduje účasť dvoch tlmočníkov, ktorí sa v tlmočení striedajú. V prípade simultánneho tlmočenia je potrebné doručenie písomných materiálov, ktoré sa týkajú témy tlmočníckeho úkonu.

KONZEKUTÍVNE TLMOČENIE
Pri konzekutívnom tlmočení tlmočník východiskový jazyk rečníka tlmočí po skupine viet alebo významových celkoch. Pre tento druh tlmočenia nie sú potrebné tlmočnícke kabíny. Konzekutívne tlmočenie využijete pri školeniach, konferenciách, obchodných stretnutiach a pod. s relatívne malým počtom zúčastnených.

SÚDNE TLMOČENIE
Orgány štátnej moci a štátnej správy (napr. polícia, prokuratúra, súdy, matriky) a jednotlivci vyžadujú pre komunikáciu so svojou zahraničnou klientelou tlmočenie poskytované kvalifikovaným tlmočníkom, ktorý na základe vzdelania a odborných skúšok získal poverenie Ministerstva spravodlivosti SR pre výkon tejto činnosti.

CENY ZA TLMOČENIE
Ceny za úradné tlmočenie určuje vyhláška MS SR č. 565/2008 Z. z. (v znení zmien a dodatkov).
Jednotkové ceny za ostatné typy tlmočenia sú predmetom dohody s klientom.